當世間擾攘、塵土飛揚,在無常、迷濛中前行,總讓人難以看清楚未來的方向,於是生疑團、於是渺渺茫茫,總覺得人生好像少了什麼一般,透過佛法的薰修,中國電視台國際新聞編譯陳中平以專注當下的心念,開啟智慧心,並順著心靈的曙光,迎向黎明,欲窺本來面目的究竟。
英風颯颯、溫文儒雅的陳中平,擁有精準口譯美國總統柯林頓、小布希就職演說及李連中外記者會等資歷,謙虛平實的言談,猶讓人感覺到他的赤子之心。
從高中開始,早熟的陳中平就對生命的意義產生懷疑,總認為依著書本知識所建構的生活,沒有辦法滿足他對未來的期許,就在不斷涉獵哲學、藝術領域的過程中,少不更事的他偶然在雜誌裡看到一位韓國藝術家談自己依禪宗「本來面目」所為的創作理念,讓他有受到棒喝的感覺,從而瞭解自己看事情始終還是停留在二手觀念的層次,而不是以事情的本來面目看事情,以此緣由也開啟了他對禪宗佛法的興趣,並在考上台灣大學外文系以後,加入佛學社走上學佛的路程。
從開始接觸佛法,陳中平即在心裡立定志向,將以幫助他人為念,自利利他,這也是退伍後他選擇進報社當記者的原因。儘管在一年多的記者生涯裡,確實也做了許多讓自己覺得不錯的事,然而,由於能安住心靈的善知識一直沒有找著,還是讓陳中平感受到生活裡仍有股難以擺脫的壓力,正好當時台大新聞研究所招生,他也就順勢報考,並於讀新研所期間再考入中視,擔任國際新聞中心編譯職務。
就在他進入電視台的第二年,中視決定增播英國國家廣播公司BBC的英語新聞,由於一連串的因緣際會,曾在大學時就擔任口譯的陳中平就這樣雀屏中選,開始與口譯工作結下不解之緣,其間,包括柯林頓、小布希兩任美國總統的就職演說、一九九七年柯林頓訪問中國大陸、李連中外記者會、曼德拉的就職大典,都是由他現場同步口譯,精準的傳達,連陸委會、總統府都曾對他感到好奇。
問他為什麼可以口譯得如此自然、貼切,陳中平表示,其實口譯除了需有扎實的外語、中文底子,最重要的還是在於口譯者能不能定心、靜心,佛法有云,「物來即照,過去不留」,唯有以專注當下的心念,沒有過去、現在、未來,直接感受翻譯對象的思惟與呼吸,才能做好口譯的工作,基本上這與禪宗的道理可以說是相通的。
然而,對陳中平來說,這些畢竟都還不夠究竟,從高中時就開始探索的問題,並沒有因為這些成就而得到滿足,一直等到遇見中台禪寺惟覺老和尚才讓他飄盪的心得到前所未有的安定。
說起這段因緣,陳中平表示,由於搬家,祖宗牌位必須有個暫時安放的地方,透過朋友的介紹,他找到了中台禪寺位於台北萬里的天祥寶塔禪寺,等安放好牌位,到樓下禮佛三拜,俯仰間,突然心裡的念頭一時頓空,無人、無我,只覺得一股清涼在心裡流過,就這樣在沒有時空的感覺裡跪了二十多分鐘,等回去看了隨手從寺中所帶回來的刊物,發覺當中就有惟覺老和尚「學禪就當一念不生」的開示,尤其是老和尚在「一念不生」後加上一句「還要能作主」,這讓他有種了然的體悟,那就是二十年來找尋的善知識終於出現,他已經找到一個安住心靈的方向。
從在南港普覺精舍開始上禪修班、三重普濟精舍發心當司儀,到接受老和尚邀請於中台禪寺落成時擔任總統與外賓的司儀兼現場口譯,一路走來,陳中平深刻的感受到老和尚的願力與悲心,從老和尚每一次的開示裡,他也體會到老和尚所講的不是一般的佛教典籍,而是大修行人實修實證的體會,也就是因為有事有理、有修有證,就特別容易契入聽者的心靈,照破眾生對無常的冥昧與恐懼。
有感於老和尚不捨眾生的大悲心,陳中平也常把握因緣到中台禪寺及天祥寶塔禪寺發心,除了擔任司儀,也幫法師們補習英語,透過以實際的行動體現佛法的意涵,讓他更瞭解人生究竟的目的,彷彿一條重返自性的道路就此開啟,本來的面目也更為清晰。